chẳng trách
Học thuậtThân thiện
Définition
- Locution adverbiale :
- Ce n'est pas étonnant, il n'est pas surprenant que : "chẳng trách" exprime une absence de surprise face à une conséquence logique ou une situation qui était prévisible. Il introduit une explication évidente.
Exemples d'utilisation
- Locution adverbiale :
- Nó lười lắm, chẳng trách bị phạt. (Il est très paresseux, ce n'est pas étonnant qu'il ait été puni.)
- Dậy muộn, chẳng trách chậm là phải! (Tu t'es levé tard, il n'est pas surprenant que tu sois en retard !)
- Cô ấy không ôn bài, chẳng trách thi trượt. (Elle n'a pas révisé ses leçons, il n'est pas étonnant qu'elle ait échoué à l'examen.)
Utilisation avancée
- La locution "chẳng trách" est presque toujours utilisée en début de phrase ou de proposition pour commenter une situation déjà énoncée. Elle a une valeur de conclusion logique.
- Elle peut être suivie d'une proposition au subjonctif en français ("que" + subjonctif) pour traduire la construction vietnamienne.
Variantes et mots apparentés
- Không trách : Variante plus courante et légèrement moins littéraire, de sens identique.
- Anh ấy không nghe lời khuyên, không trách gặp khó khăn. (Il n'a pas écouté les conseils, il n'est pas surprenant qu'il rencontre des difficultés.)
Synonymes
- Il est normal que : Constate la normalité d'une situation.
- C'est bien fait pour : Exprime une conséquence méritée (avec une nuance plus forte de jugement).
- Sans surprise : De manière prévisible.
Expressions idiomatiques
- Chẳng trách chi / Không trách chi : Renforce la locution, équivalent à "Il n'y a vraiment pas à s'étonner que".
- Chẳng trách chi mọi người không tin anh ta. (Il n'y a vraiment pas à s'étonner que personne ne lui fasse confiance.)
- ce n'est pas étonnant
- Nó lười lắm , chẳng trách bị phạtil est paresseux , ce n'est pas étonnant qu' il a été puni